I said it.
|
|
Your tagboard codes here. Width <220px. cbox recommended.
|
Wednesday, October 22, 2008 @ 4:29 AM 口头禅 Ever notice how some people have a “signature line”? Like Hui Yen Right now, other than the world most famous "Oh No, SHIT!", my favourite saying is "Oh My God!". It's not because I'm a religious person, the word just sticks to me. It just adds extra oohm to your statement doncha agree? It is more effective than using a exclamation mark!!!! Below are some pet phrases, very frequently used by Malaysians. And, only Malaysians would understand. We all love to use 'em. Top 10 Most Addictive Pet Phrases 1. OMG - The most overused and abused pet phrase used by all walks of life. I've abused it a lot. 2. What the... ! - Most often used when shit happens. 3. Mother (Ma De) - hahaha i have no idea why chinese likes to curse other people's mother! poor mommies! 4. Abuthen - i think this was started by Phua Chu Kang. Origin should be hokkien. But this word has evolved to "Abaden", "Bubuden"... 5. Jia Lat - Personally, one of my favourites. I don't use it tho hahha. Its really contagious. It was started by Hui Yen, now spread to Hui Bee. Jia Lat is also Hokkien, which means something that needs a lot of strength to do something. BUT, Jia Lat is synonymous to terrible, tak boleh, thick skinned etc etc. 6. takbolehtaaaaaaaaaaaaaaahan - I like this the best! This phrase just shows how irritating a person or a thing is. The longer the 'ta' is held, the more severe the irritation haha. The source of this contagious disease is Yieng. 7. Awww - An expression of endearment, or when you feel like something is cute or sweet. I overused this as well. 8. Wa Piang!! - Ok. to be honest with ya, I have no idea what this means. It is always coming out from Hui Yen, and when she uses this word, she hits her forehead at the same time! Ha! Its her trademark! I'm guessing it means Celaka or something. 9. Wahlau! - The malaysian version of "whoa!". Some likes to add the "-eh" behind, which becomes Wahlau-eh instead. 10. DNMCH/DNMCB/Diu/Niama/CB/CH etc etc - whoaaa.. chinese can be very crudely indecent when it comes to vulgarity. According to Steph, vulgarity sometimes can actually accentuate a statement. She said, "which of these is a better expression? A. "This food is very tasty." B. "Wah, this food is damn 7 tasty loh." or A. "I can't stand her!" B. "CB, She is so jialat! I tak boleh taaaaaaaaaaaaaahan lor!" Undoubtedly, I have to agree with her. Actually, there are way more than 10 addictive pet phrases. Like how we, Malaysians, use -la, -lo, -ma, -liao as punctuations/fullstops. And, in H7 (my flat), Jac's most commonly used pet phrase - I TELL U (in mandarin) 我跟你讲, and its affecting the house of H7! Steph - DNM! hahah only she uses it. She can also sing when saying that phrase. Hui Bee - 他很不能的啦! Now, it has become H7 trademark pet phrase. Jamie - 鸡的! Well I don't actually know where did that originate from or why would anyone wanna curse a chicken. I was infected by Wai Jane. Swearing 鸡的! is a more polite way to scold CB, imho. Labels: Random 0 shouts. |